Accueil Precedente Table “Documents" Pieges Pieges Moteur recherche


TRADUCTION "MAIS"


Le mot qui est presque toujours employé : aber
Ex: Ich kann laufen, aber nicht schnell . Je peux courir, mais pas vite.

Cependant dans le cas où "mais" introduit une opposition, disons avec plus ou moins le sens de "mais au contraire", il faut employer "sondern".
Ex: Sie ist nicht groß sondern sehr klein. Elle n'est pas grande mais (au contraire) très petite.