GENITIF SAXON
(complément de nom)
Tournure
spéciale aux langues germaniques. Par exemple "le livre de
Pierre" peut se dire :
Peters
Buch
Cette tournure
est en
général appelée génitif
saxon. Elle est semblable à la tournure anglaise (Peter's
book) mais avec de petites différences.
Donc :
- à employer avec des noms propres de personnes
(le nom peut être masculin, féminin ou quelques fois neutre).
- ce nom est toujours
terminé par -(e)s,
même si c'est un nom féminin.
- on inverse l'ordre du possesseur et de l'objet
possédé.
- pas d'article "le"
à la
différence du français, ni la
préposition "de" (Peters Buch =
le livre de
Pierre).
Ceci est une vue rapide de la question. Voir éventuellement
des grammaires plus complètes.
Pour exprimer l'appartenance
le toit de
la maison ...
Pour exprimer
l'appartenance, si le "possesseur" est une personne ou un objet, on
peut dire :
- das Buch des Lehrers (avec
génitif)
= le livre du professeur
- das Dach des Hauses (avec
génitif) = le toit
de la maison
- das Hausdach (mot
composé)
Mots
composés
- das Dach vom (= von dem) Haus (avec
datif)
Pour
exprimer l'appartenance avec un nom propre de
personne, un prénom :
- Anitas
Katze =
le chat d'Anita (génitif saxon tournure courante)
- die Katze von Anita (tournure plus dialectale)
Il y a encore d'autres
possibilités mais dialectales ou peu employées
actuellement.
Par ailleurs, le génitif
tend à
disparaître de la langue de tous les jours,
remplacé par d'autres tournures.