NOMS DE PAYS
Les noms
de
pays (et de continents, de régions, de
villes) sont en
général du genre neutre
et ne prennent pas
d'article.
Ex :
Deutschland = l'Allemagne
Frankreich
= la France
Bayern = la
Bavière
München =
Munich
Europa
= l'Europe
Mais:
die Niederlande (pluriel) = les Pays-Bas
die Bundesrepublik = l'Allemagne fédérale
Remarquez aussi que le français "
en"
ou "
à"
devant un nom de pays ou de ville se traduit par :
(Voir aussi:
Noms de pays : état et
déplacement)
in (sans
déplacement)
Er wohnt in
Deutschland. (Il habite en Allemagne)
Mein Onkel wohnt in
München. (Mon oncle habite
à Munich)
nach
(avec déplacement)
Ich fahre nach
Deutschland. (Je vais en Allemagne)
Jeden Tag fährt mein Vater nach
Köln. (Chaque jour mon père va
à Cologne)
Avec les noms de villes
on peut former des adjectifs ...
en ajoutant
"
-er".
Ces adjectifs sont
invariables
et gardent la majuscule, bien qu'ils restent des adjectifs.
Ex: Berlin
Berliner = de Berlin, berlinois
die Amberger Zeitung = le journal d'Amberg