PARTICULES "hin" et "her"
Les
particules
"hin" et "her"
indiquent un déplacement.
Elles sont séparables (
Particules séparables ) et peuvent
se
combiner
avec d'autres particules.
En allemand standard elles indiquent
plus précisement :
hin
un
éloignement
her
"
rapprochement
Exemple d'emploi avec le verbe "steigen" qui veut dire soit monter, soit descendre:
heruntersteigen
=
descendre (steigen) en
descendant (unter) et en
se rapprochant (her)
Steig mal herunter ! =
Descends donc (vers le bas et en te rapprochant)
hinauflaufen
=
courir (laufen) en montant (auf) et en
s'éloignant (hin)
(Trouver ensuite, bien sûr,
une traduction non ridicule en français, en général en simplifiant !
)
Parfois l'allemand
dialectal ou la langue de tous les jours donnent un sens contraire à
celui de la régle énoncée plus haut. Par exemple le fameux "raus !" ( =
dehors !!!) vient de "heraus" et ici "her" n'indique pas une idée de
rapprochement, tout au contraire.