AUXILIAIRES DE MODE
Inf |
1P |
3P |
prét.
ind. |
prét.
sub.
|
p.passé |
traduction |
können |
ich kann |
er kann |
ich konnte |
ich könnte |
gekonnt |
pouvoir (physiquement) |
dürfen |
ich darf |
er darf |
ich durfte |
ich dürfte |
gedurft |
pouvoir (moralement,
être
autorisé) |
wollen |
ich will |
er will |
ich wollte |
ich wollte |
gewollt |
vouloir
(énergiquement) |
mögen |
ich mag |
er mag |
ich mochte |
ich möchte |
gemocht |
vouloir, désirer |
müssen |
ich muss |
er muss |
ich musste |
ich
müsste |
gemusst |
devoir (physiquement) |
sollen |
ich soll |
er soll |
ich sollte |
ich sollte |
gesollt |
devoir ( moralement) |
Les traductions sont
données à titre
d'indication. L'emploi judicieux de ces verbes donne souplesse et
nuances aux langues germaniques.
Présent de de
ces verbes
können |
dürfen |
wollen |
mögen |
müssen |
sollen |
ich
kann |
ich darf |
ich will |
ich
mag |
ich
muss |
ich soll |
du
kannst |
du
darfst |
du
willst |
du
magst |
du
musst |
du
sollst |
er
kann |
er
darf |
er
will |
er
mag |
er
muss |
er
soll |
wir
können |
wir
dürfen |
wir
wollen |
wir
mögen |
wir
müssen |
wir
sollen |
ihr
könnt |
ihr
dürft |
ihr
wollt |
ihr
mögt |
ihr
müsst |
ihr
sollt |
sie
können |
sie
dürfen |
sie
wollen |
sie
mögen |
sie
müssen |
sie
sollen |
VERBE WISSEN
Inf |
1P |
3P |
1P plur |
prét.
ind. |
prét.
sub.
|
p.passé |
traduction |
wissen |
ich weiß |
er weiß |
wir
wissen |
ich wusste |
ich
wüsste |
gewusst |
savoir |
Double infinitifif
Lorsque le participe passé d'un auxiliaire de mode suit un infinitif il prend la forme de l'infinitif.
Exemple au présent on dit: Er hat es nicht gekonnt. Il n'a pas pu. (Il ne l'a pas pu)
... mais au passé composé on dit: Er hat nicht kommen können. Il n'a pas pu venir.
... et la construction en subordonnée est: Seine Frau sagt, dass er nicht hat kommen können.
Cette règle s'applique également au verbe wissen et parfois à qulques autres verbes.
Autres remarques et explications
Ces verbes (modaux ainsi que "wissen") sont aussi appelés verbes
prétérito-présents. Ce nom vient de ce
que le présent actuel est un ancien
prétérit de verbe fort (donc, comme au prétérit, il y a
changement de la voyelle radicale et absence de terminaison personnelle
à la 1e et 3e personne du singulier
Prétérit).
Comme le
prétérit manquait, il s'en est
alors créé un sur le modèle des verbes faibles.
La terminaison
"t" est donc absente au présent à la 3e
personne de ces verbes
en allemand (ainsi que le
"s" en anglais).
Les auxiliaires de mode sont très employés en allemand et en anglais.
Leur emploi avec infinitif
Infinitif
(paragraphe B)