Le mot allemand
"etwas" peut être employé avec différents sens et a donc des
traductions diverses en français.
Ex: Willst du noch etwas ? = Veux-tu
encore quelque chose (de plus) ?
Ich habe etwas Schönes für dich gekauft = J'ai acheté quelque chose de beau pour
toi.
Déclinaison
adjectif
Dans ce sens, dans la langue parlée, "etwas" est souvent abrégé en "was"
Willst du was ? = Veux-tu quelque chose ?
Ich habe was Schönes für dich gekauft = J'ai acheté quelque chose de
beau pour
toi.
So was ! = ça alors ! (familier)
Ex: Etwas Zucker für meinenTee = Un peu de sucre pour mon
thé.