DECLINAISON de L'ARTICLE
Datif
Définitions
Changeons quelque peu notre précédente phrase française exemple et
choisissons
cette
fois:
"Le
garçon donne le gâteau au chien ....."
"le
garçon" est, comme nous le savons déjà, le sujet
(nominatif) ;
"le gâteau" comp. objet direct (accusatif).
"au chien" est
un
complément
d'objet (indirect) second, appelé autrefois complément
d'attribution (et aussi DATIF
dans les langues à déclinaison)
Ce groupe de mots se traduit par : dem
Hund.
Le datif est le troisième cas de la déclinaison
allemande qui en comporte quatre.
La phrase allemande en entier serait : "Der Junge gibt den Kuchen
dem Hund." ..... mais voir plus bas
(Rem 2)
Remarques
1) Le Comp. d'Objet Second (ou
C.O.S. ou complément d'attribution) est
précédé en français de:
à
(la ...), au
(...), aux
(...).
...
mais: Un groupe de mots précédé
de : "à", "au" ou bien "aux" n'est pas
nécessairement un complément
d'attribution (Ex: Je joue à la balle;
je vais au marché).
2) La phrase allemande citée plus haut était :
"Der Junge
gibt den Kuchen dem Hund" mais en allemand on
préfère
dire : "Der Junge gibt dem Hund den Kuchen" en inversant l'ordre du COD
et du COS.
ARTICLE DEFINI (= le, la, les)
|
Masculin |
Féminin |
Neutre |
Pluriel |
Nominatif |
der |
die |
das |
die |
Accusatif |
den |
die |
das |
die |
Datif |
dem |
der |
dem |
den |
ARTICLE INDEFINI (= un, une)
|
Masculin |
Féminin |
Neutre |
Pluriel |
Nominatif |
ein |
eine |
ein |
n'existe |
Accusatif |
einen |
eine |
ein |
|
Datif |
einem |
einer |
einem |
pas |
Remarques:
Le mot "
kein"
se
décline exactement comme "ein" (c'est un article
indéfini négatif) c'est à dire que
"kein Junge" se traduit en général par "
ne
... pas un
garçon" ou "
pas
un garçon
ne ..."
Donc la suite de mots "nicht" et "ein" n'existe pas (ou seulement dans
un cas très spécial).
kein a bien
évidemment un
pluriel
(car sa suppression supprimerait également la négation).
Ses
terminaisons au pluriel sont les mêmes que celles de l'article
défini
au pluriel, donc: keine, keine, keinen.
mein
(mon) etc.
Adjectifs possessifs
se décline(nt) comme ein au singulier.
Ces mots ont, bien sûr, un pluriel avec les mêmes
terminaisons que le pluriel de l'article défini. Donc meine,
meine,
meinen.
L'emploi de Accusatif ne se limite pas à la traduction du C.O.D.
français, ni celui du datif à la traduction du C.O.S.. Ils
peuvent être employés également avec des
prépositions
Prépositions + Accusatif etc....