Accueil Precedente Table “Documents" Pieges Pieges Moteur recherche


STYLE INDIRECT

Quelques explications...


Style direct
Soit la phrase française :
Maman dit : "Ton frère a acheté une console (de jeu)"
Cette phrase cite directement les propos de la mère et il y a souvent des guillemets, écrits soit «...», soit dans le style internationnal des ordinateurs  "..." ou à manière traditionnelle allemande  les "Gänsefüßchen".
Cette phrase (Ton frère a acheté...) est dite de "style direct".

Style indirect
On peut aussi rapporter les paroles de quelqu'un en disant par exemple :
Maman dit que mon frère a acheté une console.
Cette deuxième phrase (... que mon frère a acheté une console) est dite de "style indirect".

En allemand, on emploie assez souvent le subjonctif dans une phrase de style indirect mais aussi l'indicatif.
( Subjonctif et construction de la  Subordonnée)

L'emploi des modes (subjonctif ou indicatif) et des temps reste assez délicat. On tient compte aussi, plus ou moins, de la présence ou de l'absence de la conjonction de subordination "dass" (anciennement daß).
Ainsi on dira de préférence :
Mutti sagt, dass mein Bruder eine Konsole gekauft hat. (avec indicatif)
mais :
Mutti sagt, mein Bruder habe eine Konsole gekauft.   (avec subjonctif ) ( Construction sans "dass")

Dans la deuxième phrase le subjonctif apporte la nuance que le fait rapporté n'est peut-être pas exact.

Egalement l'emploi des temps avec le subjonctif est aussi assez délicat (voir des grammaires plus complètes).