Accueil Precedente Table “Documents" Pieges Pieges Moteur recherche


WORAUF / DARAUF etc...

Mots composés de wo ou de da + préposition



Deux catégories de mots très employées en allemand.


Worauf ...


Formation:

wo (+ r si préposition commence par voyelle) + préposition
Traduction: préposition + quoi (traduction à améliorer)


Emploi

1) Interrogatif
Ex: Worauf ? = Sur quoi ?
Wodurch ? = A travers quoi ?
Worauf schläft die Katze ? = Sur quoi le chat dort-il ?

Employé aussi avec des verbes suivis d'une préposition:
Ex : denken an ... = penser à ... ⇒ Woran denkst du ? = A quoi penses-tu ?

2) Relatif (emploi un peu plus rare)
Pronom relatif et Construction de la subordonnée
Ex: Der Stuhl, worauf die Katze schläft, ... = La chaise sur laquelle le chat dort, ...


Darauf ...


Formation:

da (+ r si préposition commence par voyelle) + préposition
Traduction: préposition + cela (traduction à améliorer le plus souvent)
Ex : darauf = sur cela, là-dessus
damit = avec cela
Die Katze schläft darauf = Le chat dort dort (là)dessus; le chat y dort.

Employé aussi avec des verbes suivis d'une préposition
Ex : denken an ... = penser à ... ⇒ Ich denke daran = Je pense à cela; J'y pense


Remarque :
Ces mots (darauf, worauf etc) ne peuvent s'employer qu'avec des choses.
Pour des personnes, dire par exemple :
Der Freund, mit dem ... (= l'ami avec lequel, avec qui ...)
Mit wem ...? (= Avec qui ...?)
Mais....Womit...? (= Avec quoi...?)