PRONONCIATION
LES VOYELLES
Caractéristiques générales de la
prononciation de l'allemand
La prononciation de
l'allemand est
assez facile en ce sens qu'elle se conforme à ce qui est
écrit en tenant compte, bien sûr, de règles
de prononciation qui sont toujours les mêmes.
Cependant deux traits essentiellement distinguent la mélodie de la phrase allemande du
français.
- Un
accent tonique fort
Accentuation
-
Pas de liaison
entre les mots. (En français, par contre, "ils ont" se
prononce "il
zont")
Ci-dessous, la
prononciation des voyelles (a, e, i, o, u) avec un
équivalent approximatif en français. Il existe un
alphabet dit "alphabet phonétique" qui rend
de
grands services pour une langue comme l'anglais, mais que l'on peut
parfaitement ignorer pour l'allemand. Par ailleurs (important
): Ne pas
confondre voyelle écrite (lettre) et son.
Voyelles seules (un seul son)
Voyelle |
Prononciation |
Exemple |
Exemple |
allemande |
française |
mot
all. |
mot
fran. |
a |
a |
Mann
|
chat |
e |
é, è |
Bett
|
pré, bête
|
|
e (faible) |
Katze
|
porte
|
i |
i |
immer |
midi |
o |
o |
Torte |
bord |
u |
ou |
Buss |
mousse |
Traduction des mots
allemands ci-dessus : Mann (homme), Bett
(lit), Katze (chat), immer (toujours), Torte (tarte), Buss (autobus)
La lettre "j",
consonne en français, se
prononce "i" en allemand.
Ex: "Ja" (oui) se prononce "ia".
Les deux lettres "
ie"
représentent un "
i"
long et non une diphtongue
Voyelles longues.
La lettre "
y"
est très rare dans les mots d'origine
allemande et elle est prononcée comme le "u"
français.
Ex: Gymnasium
= lycée, prononcé "gumnazioume"
Cette
lettre se rencontre surtout dans les mots d'origine
étrangère (surtout l'anglais) où elle est
prononcée comme dans la langue d'origine.
Pas de voyelles nasales en allemand.
Par exemple le
mot allemand
"man" (= on pronon indéfini fr.) se prononce "manne" et non
comme le début de "manteau". Le mot allemand "Ton" ( = son,
sonorité) se prononce presque comme "tonne" et non comme
"ton" (adjectif possessif fr.).
Les accents (sur voyelle ou
autre lettre)
n'existent pas non plus
en
allemand; seule existe l'inflexion
Inflexion