Accueil Precedente Table “Documents" Pieges Pieges Moteur recherche


SUJET, COMPLEMENTS ...


Quelques explications à propos des fonctions "sujet" et "compléments",
"COD", "COS" etc.



Sujet (nominatif en allemand)


Le sujet de la phrase (et également l'attribut du sujet) sont au nominatif en allemand (et en latin !).
Ex : Ces gros animaux sont des éléphants.
"Ces gros animaux" est le sujet
"des éléphants" est l'attribut du sujet (et non un C.O.D. Présence du verbe être !!!!)
Traduction : Diese großen Tiere sind Elefanten.
Autre exemple : C'est un bon professeur se traduit par:  Er ist ein guter Lehrer (et non einen guten).


C.O.D. (accusatif en allemand)


Le complément d'objet direct
Ex : J'entends le chien.
"le chien" Ce groupe est placé en français directement après le verbe sans préposition. Il n'y a ni "de", ni "à", ni "par".
Traduction : Ich höre den Hund.
Mais si complément d'objet direct est placé normalement en français après le verbe, sa place est beaucoup plus libre en allemand.


C.O.S. (datif en allemand)


Le complément d'objet second ou complément d'attribution (au datif sans préposition en allemand)
Ex : Je donne le livre à mon ami.
"à mon ami" est un complément d'objet second ou complément d'attribution.
Ich gebe das Buch meinem Freund. (ordre des mots possible en allemand)
Ich gebe meinem Freund das Buch. (ordre des mots préférable en allemand)


C.O.I. (avec préposition en allemand)


Le Complément d'objet indirect.
Ex : Ma soeur parle à un ami.
"à un ami" ce complément est introduit par une préposition, ici "à"
Ce complément est, en allemand, en général introduit également par une préposition. On dirait ici :
Meine Schwester spricht mit einem Freund. (mot à mot) Ma soeur parle avec un ami.



L'allemand peut donc avoir, comme le français, différents compléments introduits par des prépositions.

Prépositions suivies de l'accusatif
Prépositions suivies du datif
Prépositions (mixtes) suivies soit de l'accusatif, soit du datif
Prépositions suivies du génitif